ED: Sorry about the delay. Now, enjoy!
ED: Sorry about the delay. Now, enjoy!
Hello, Editor-kun here.
Something came up; now I have to spend entire day and most of the night with my dad, sister and half-sister. Family first!
Update will be delayed by roughly 24 hours. After that we’re back to the regular schedule. It’s still Aim for the Deepest Part of the Labyrinth.
Also, I’ve been enlightened with how Seki (and actually, mostly Shalvation) does his (their) work (was reminded of Shalvation’s quality when he started another work), so I’ll be using a format for the next chapters more suitable with English rather than the original format. Please tell me how you find it.
ED: Here’s another session of me complaining about the stuff I read.
Ouroboros Record’s delayed, My Girlfriend is a Zombie probably has its translator also turned into a zombie, Yuusha Aruiwa Bakemono to Yobareta Shoujo is also delayed……… what is there to live for? Marginal Operation’s quite delayed too.
Finally, Roxerer’s rekt. Apparently, someone’s volunteered to fill in Release That Witch’s 12 sponsored chapters, but after that, what will happen to it’s up in the air. Unless Roxerer gets back to it, or if someone picks it up after the 2 month (I think) hiatus period before it’s considered dropped, we won’t getting any more updates from it after the 12.
Anyway, enjoy the chapter!
Opening Editor Note: Hello, here’s this Saturday’s update, as scheduled. Please note that while I did say I’ll update on midnight GMT+8, there will be error margins of 2 hours earlier or later. Anyway, enjoy! (This one’s posted 19 minutes before my set time, give or take)
TL; Ohh well, Happy reading! Enjoy〜Going to get busy again, but I will still try to keep this up.
TL: I decided to divide the job like in the Harry Potter. A man will be a wizard and a woman will be a witch.
ED: Speaking of witches, I’m shamelessly promoting Release That Witch (though it’s a CN novel). Go read it! It’s gud! Though apparently, the TL’s kinda… hit a snag? Under civil war? Or something? Well whatever, regardless it’s good!
Anyway, if you see any mistakes on my editing, please feel free to send us
death threats corrections! Thanks!
TL: Wow, I was going to read that CN Novel too, since I was bored to wait for Tales of Demons & Gods (妖神记) and Martial God Asura (修罗武神). Hmm, since we are bringing out our favorite Novel, next time, should we make a special page such “Favorite Novels”?
*Sigh* it is a shame though I have learned Chinese for 6 years my ability lost and was replaced by the Japanese language skill.
One more thing, please vote this Light Novel at http://www.novelupdates.com/series/arcadia-garden/
Editor Note: Changing Miss to Mistress because it fits better with the conversationAnd we have the usual excuses corner! Well, no excuses this time, but I do have an announcement to make, which you’ll see at the end of this part.
TL: Well, no comment for me but, please take a look at the sidebar of this website. You can know the progress of the part of the translation.
Editor Note: Here’s the next dungeon diving shenanigans chapter. Next chapter is the continuation to this.
Translator: I apologize for the delay, here we go…Vol 2 Chapter 3-1
Translated by: Bluestar.h
Edited by: Khorinthian
—————————————————– 続きを読む “Isekai Meikyuu no Saishinbu wo Mezasou Vol 2 Chapter 3-1”
We all know that a forest isn’t without its dangers.There are pits along the hills; even just walking through the Sea Forest is difficult because of the density of the branches at a low elevation.
At present, Gray is experiencing it all.
Alone, inside the Sea Forest, Gray leaves a trail of crushed leaves and branches.
ED: So many adjectives lol. These kinds of prologues are troublesome to edit, because the author tries too hard in making a dramatic scene. So, I may have made a bunch of errors in editing. I hope the actual chapters aren’t like this.
Anyway, we firmly and sincerely apologize for the delay. TL had his own business, and I became too busy with designing an SG team’s bicycle jersey to remind him about updates. Also, Quna scratch just came out in PSO2 (bought everything lol), so editing took a day longer than usual >_<
TL: Well sorry for many things came up. I was looking for a proper job in Japan but I decided to go back and look for the Japanese company in my country next year. Until that time come. Currently, I’m doing my best for the business store and also another plan for investment. Yes, this got me delay. Another thing, I will still continue for the Aim the Deepest part of the Labyrinth and the next part of the chapter perhaps will be completed within this week or next week. btw, Enjoy~
TL: I’m sorry for the delay. I have found another light novel to read (Knight and Magic vol 6) and I have been looking for the job for after I graduate next year. Light novel, Part-Time Job, and Looking for the job those things are binding me right now. Hehe…
ED: Okay so, Ridwan gave the chapter to me before April Fool’s, but because there’s already been so many fake chapters up during the time I wanted to work on this, I decided to put it off. Then, college happened. So, sorry! 続きを読む “Isekai Meikyuu no Saishinbu wo Mezasou Vol 2 Chapter 2-9”